EXPRESII CELEBRE PE ÎNȚELESUL TUTUROR Astăzi, continuăm…

Biblioteca Judeteana I.A. Bassarabescu

EXPRESII CELEBRE PE ÎNȚELESUL TUTUROR

Astăzi, continuăm rubrica „Expresii celebre pe înțelesul tuturor”, cu alte trei sintagme, pe care le veți putea întrebuința fără probleme în limbajul uzual. Biblioteca noastră își propune, astfel, să faciliteze și, totodată, să îmbogățească arta conversației.
BANI GHEAȚĂ – Expresia „bani gheață” vrea să arate că banii sunt puși deoparte – în bloc, pentru o anumită achiziție, precum și faptul că sunt plătiți în bloc, toți o dată.
Se …mai întrebuințează și formula „bani peșin”, care vine din limba turcă, adică pregătiți pentru a face plata sau cumpărătura pe bani gata. Era un cuvânt foarte des folosit pe vremuri, când Țările Române trebuiau să plătească tributuri, haraciuri, peșcheșuri și bacșișuri grase în bani „peșin”. „Bani peșin că-i număra / Și pe tablă-i socotea…” – spune o poezie populară (colecția G. Dem. Teodorescu).

BARBĂ ALBASTRĂ – Este titlul unei povestiri de Charles Perrault, după numele eroului principal: Barbe-Bleu. Sadic și bestial, el și-a sugrumat cele șase neveste, pe care apoi le-a spânzurat în „cabinetul negru”. Căsătorit a șaptea oară, a fost omorât de frații ultimei soții, care descoperise, îngrozită, cadavrele celorlalte femei.
Barbă Albastră a devenit, în literatură și publicistică, o expresie prin care e desemnat un aventurier fără scrupule, un escroc sentimental, asemănător cu Casanova și Don Juan.

BUTOIUL DANAIDELOR – Danaide e numele patronimic al celor cincizeci de fiice ale regelui Danaos al Argosului (cetate din Grecia antică). El era fratele regelui Aegyptos al Egiptului, care, la rândul lui, avea cincizeci de fii. Aceștia voiau să se căsătorească cu frumoasele Danaide, dar atât ele, cât și tatăl lor, Danaos, au refuzat propunerea. Aegyptos a recurs atunci la un mijloc de constrângere: și-a trimis băieții în fruntea unei numeroase armate. Danaos a trebuit să cedeze, dar a poruncit mireselor ca, în noaptea nunții, să-și sugrume soții, ceea ce acestea au și făcut. Pentru fapta lor criminală, când au ajuns în Infern – spune mitologia – au fost pedepsite pe vecie să umple un butoi fără fund.
Această legendă a dat naștere expresiei „Butoiul Danaidelor”, care înseamnă o muncă zadarnică, o risipă fără de sfârșit. De asemenea, expresia mai servește ca o comparație pentru ceva ce nu se poate umple niciodată. Folosirea ei este foarte frecventă. Iată un exemplu mai vechi: „Bufetul era toată seara asediat, mereu plin și mereu gol, ca butea Danaidelor!”, povestește Ion Ghica, descriind „Un bal la Curte în 1827”. Și iată și un exemplu mai recent: „În zilele noastre, omenirea varsă, pentru înarmări, ca într-un butoi al Danaidelor, imense cantități de bunuri materiale, care ar putea fi folosite pentru îmbunătățirea traiului oamenilor”. (ziarul „Scânteia”, nr. 4724).

BIBLIOGRAFIE:
-Berg, I.–„Dicționar de cuvinte, expresii, citate celebre”. București, Editura Științifică, 1968
Sursă foto: Internet
Elena Ion, bibliotecar

Vezi mai multAr putea fi o imagine cu baniAr putea fi o imagine cu baniNu este disponibilă nicio descriere pentru fotografie.Nu este disponibilă nicio descriere pentru fotografie.

Comentarii

comentarii

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.